kpp
-
[PERU] ÜBERSETZUNG: “PRONCUNCIAMIENTO” von der STUDENTENVEREINIGUNG DER NATIONALEN UNIVERSITÄT HUANCAVELICA
An dieser Stelle veröffentlichen wir eine vorläufige und inoffizielle Übersetzung des Textes “PRONCUNCIAMIENTO” von der STUDENTENVEREINIGUNG DER NATIONALEN UNIVERSITÄT HUANCAVELICA…
-
Interview des Jahrhunderts: Über die These des Personenkults
Aus aktuellem Anlass veröffentlichen wir einen Auszug aus dem Interview den Jahrhunderts (Quelle) über die Frage des Personenkults: EL DIARIO:…
-
Chinesische Übersetzung der letzten Stellungnahme der KPP(RK)
Zum 17. Mai, dem 39. Jahrestag der Einleitung des Volkskriegs in Peru, veröffentlichte die Kommunistischen Partei Perus (Reorganisationskomitee) die Stellungnahme…
-
KPP(RK): Der Funke der am 17. Mai die Prärie in Brand setzte, Genossen, ist niemals erloschen
Der 17. Mai war der 39. Jahrestag der Einleitung des Volkskrieg in Peru. Neben der Veröffentlichung der Lieder und der…
-
Bremen: Aktion zum 84. Geburtstag des Vorsitzenden Gonzalo
Wir dokumentieren Bilder von einer Aktion zum 84. Geburtstag des Vorsitzenden Gonzalo bei einer der Hauptbrücken über die Weser in…
-
Es lebe der Jahrestag der Geburt des Vorsitzendem Gonzalo und der Gründung der Volksbefreiungsarmee in Peru!
Wir dokumentieren im Folgenden die (inoffizielle) Übersetzung des Reorganisierungskomitees der KPP anlässlich des 3. Dezembers 2018, zusammen mit Bildern die…
-
Übersetzung: Es lebe der 90. Jahrestag der Kommunistischen Partei Perus!
Im Folgenden veröffentlichen wir die erste vorläufige Übersetzung der Stellungnahme der Kommunistischen Partei Perus anlässlich ihres 90. Jahrestags der Gründung:…
-
Zum 90. Jahrestag der Kommunistischen Partei Perus
Mit Anlass des 90. Jahrestages der Gründung der Kommunistischen Partei Perus veröffentlichen wir hier Ausschnitte aus einer Erklärung peruanischer Genossen,…
-
Völkermord? Macht nichts.
Am 25. Dezember wurde Alberto Fujimori, ehemaliger Präsident Perus und verurteilt für Völkermord (vom reaktionären alten peruanischen Staat!), vom aktuellen…
-
Auszüge: Wahlen nein! Volkskrieg ja!
Wir dokumentieren eine Übersetzung, die wir hier gefunden haben.
![[PERU] ÜBERSETZUNG: “PRONCUNCIAMIENTO” von der STUDENTENVEREINIGUNG DER NATIONALEN UNIVERSITÄT HUANCAVELICA](https://demvolkedienentemp.yourweb.page/wp-content/uploads/2025/11/96812102_3107045972650503_1986529396395081728_o.png)









